Pazartesi, Haziran 15, 2009

Robot Boy (Tim Burton)




Mr. an Mrs. Smith had a wonderful life.
They were a normal, happy husband and wife.
One day they got news that made Mr. Smith glad.
Mrs. Smith would would be a mom
which would make him the dad!
But something was wrong with their bundle of joy.
It wasn't human at all,
it was a robot boy!
He wasn't warm and cuddly
and he didn't have skin.
Instead there was a cold, thin layer of tin.
There were wires and tubes sticking out of his head.
He just lay there and stared,
not living or dead.


The only time he seemed alive at all
was with a long extension cord
plugged into the wall.

Mr. Smith yelled at the doctor,
"What have you done to my boy?
He's not flesh and blood,
he's aluminum alloy!"

The doctor said gently,
"What I'm going to say
will sound pretty wild.
But you're not the father
of this strange looking child.
You see, there still is some question
about the child's gender,
but we think that its father
is a microwave blender."


The Smith's lives were now filled
with misery and strife.
Mrs. Smith hated her husband,
and he hated his wife.
He never forgave her unholy alliance:
a sexual encounter
with a kitchen appliance.
And Robot Boy
grew to be a young man.

Though he was often mistaken
for a garbage can.


* * *

Tim Burton'ın "İstiridye çocuğun hüzünlü ölümü" isimli şiir kitabını yeni okuyabildim! Yüzümde şaşkın, delirmiş bir gülümseme ile çizimlerini tekrar ve tekrar inceledim. Sanki ben çizmişim gibi, yaşamışım gibi bir duygu musallat oldu bana... Of harikalar, tam olması gerektiği gibi!
O garip dili, uslubu ve harika çizimleriyle hayranlarının gönüllerinde taht kurduğu kuşkusuz. O taht kura dursun, bana başka türlü yansımaları oldu. Kitabı okur okumaz ilk yaptığım şey çöp arabasında yaşayan böcek çocuğu çizmek oldu.. Ardındanda yazıyı yayınlama cesareti geldi... Bir süre bu tip garip :) scary şiirler yazacağım, orası kesin... Tim Burton'ın bu şiir kitabı bana cesaret verdi. A yok deli değilim bak adamda böyle şeyler yazıyor yaf dedim kendi kendime......

Ben yukarıda bir şiirini paylaştım... İlgilenenler için;
Kendini, "bir Kaybedenler Klubü tribi" olarak adleden bir yayınevi tarafından yayınlanmış; ismi ALTIKIRKBEŞ YAYIN. Türkçe çevirisini Artemis Günebakanlı yapmış ve orjinali kadar iyi. İlgilenenlere gaaaayet tavsiye ederim.

Devir internet devri diyenler ve elinde kitap tutmanın zevkini unutanlar
veya fikir edinmek isteyenler için buyrun :
tıklayın bakın ama sonra severseniz gidip kitabını da alın..

Hiç yorum yok:

Related Posts with Thumbnails

en çok okunan top10 şaheser